Бюро переводов Техперевод

Практическая грамматика английского языка (с упражнениями)
Бюро переводов в Краснодаре:
info@sourceword.com т. (918) 2630013
Бюро переводов в Москве:
moscow@sourceword.com, т.(926) 2031029

подробные контакты
   бюро переводов -> практическая грамматика английского языка -> условные предложения с wish
новости бюро
1 сентября 2011г - Акция до 30.11.11!
Теперь заказы свыше 30 страниц на перевод с английского, немецкого и итальянского оцениваются в 280р.
за стандартную страницу.

15 апреля 2011г - Офис в Москве
Наша компания открыла офис в Москве. Весь наш опыт теперь доступен столичным заказчикам.

29 мая 2009г - Онлайн переводчик
Для вашего удобства в нашем бюро переводов разработан бесплатный онлайн переводчик.

25 мая 2009г - Определитель языка
Если не уверены в определении
языка вашего текста, мы вам поможем. В нашем бюро разработан определитель языка.
 
грамматика английского языка

Past Continuous
Present Perfect
Present Perfect 2
Present Perfect Continuous
Present Perfect Con. or Simple
Present Perfect or Past Simple
Past Perfect
Verb tenses
First conditional
Unless, as long as and provided / providing (that)
(a) Unless

Рассмотрим ситуацию:
Джо не очень хорошо слышит. Если Вы говорите с ним нормальным голосом, он не слышит вас. Если Вы хотите, чтобы он услышал, надо кричать.

Joe can't hear unless you shout.

Это значит: `Joe can hear only if you shout'.
Unless означает except if (за исключением).

Unless используется, чтобы сформулировать исключение из того, о чем мы говорим.

Вот еще примеры употребления unless:
- Don't tell Ann what I said unless she asks you. (= кроме случая, когда она сама спросит)

- I'll come tomorrow unless I have to work. (= исключая, если я буду работать)

- I wouldn't eat fish unless I was extremely hungry. (= за исключением сильного голода)
Часто unless используется в предупреждениях:
- We'll be late unless we hurry. (= если только не поторопимся)

- Unless you work harder, you're not going to pass the examination.
(= если только не станете лучше заниматься)

- The man said he would hit me unless I told him where the money was.
(= если только я не расскажу ему)
Вместо unless можно сказать if... not:
- Don't tell Ann what I said if she doesn't ask you.

- We'll be late if we don't hurry.
(b) As long as / provided (that) / providing (that)

Эти выражения означают but only if (в том случае, если):
- You can use my car as long as (или `so long as') you drive carefully.
(= в том случае, если будете ездить осторожно)

- Travelling by car is convenient provided (that) you have somewhere to park. (= в том случае, если есть место для стоянки)

- Providing (that) she studies hard, she should pass the examination.
(= только при интенсивной учебе)
(c) Когда говорите о будущем, не употребляйте will с unless, as long as, provided или providing. Используйте форму настоящего времени:
- We'll be late unless we hurry. (а не `unless we will hurry')

- Providing she studies hard ... (а не `providing she will study')

полезные ссылки
Бюро переводов "Русский перевод"
Автотехцентр удобный ремонт тойота гарантия, качественный подход! . Основным направлением патентного бюро GPG является регистрация торговой марки . auto szyby Warszawa: wymiana. . auto szyba
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
технический перевод | юридический перевод | медицинский перевод | перевод ПО | прайс-лист | онлайн переводчик | сотрудничество | контакты бюро
©2001-2011 Бюро переводов Техперевод Контакты бюро переводов в Краснодаре т. (+7 918) 263-00-13
На главную страницу бюро переводов